上周Part I这一系列的焦虑触发的,我断言,你必须积极寻找可能被触发你的焦虑的东西(一个或多个)。我再次提醒你,有些触发器是非常微妙的。此外,触发器常被连接到另一个,你可能要多看几家触发器,以了解它们如何协同工作,以刺激你的焦虑。当你把所有的“蛛丝马迹”,但是,那么你的焦虑的开始和发展将使更多的意义。一旦你明白你推焦虑水平了,那么你可以采取具体措施来降低它。
我在去年的文章中,我解释的差异的外部和内部触发之间,和我讨论思想和图像的内部触发。这一周,我将讨论感情与记忆。
Feelings
未确认或适当表达能引起恐慌的感觉。想想开水的大锅。如果你把盖子上锅把水完全沸腾,它将开始溢了出来,让你的炉子一个烂摊子。另外,如果你把盖子打开,蒸汽上升到空气中和消失。它是有感情一样。未表达的感情就像是一壶水的两侧渗出。感受,因为我们否认他们的存在不只是走开。他们必须去的地方。像水溢洒到炉子,未表达的感情是可以将自己变成恐慌。
艾丽西亚*是一个客户,我看见很早就在my training as a therapist. When she was assigned to me she had been suffering from panic attacks for only about a month. We discussed all the triggers at length, but she could not seem to pinpoint the cause of her panic. We worked on this for a few weeks but seemingly to no avail. Then one day she came into the office and declared that she was sure that her trouble with panic attacks was over. "Really?" I asked with a tone of skepticism in my voice. "Yes" she said confidently and went on to tell me about her 10 year old son who had been diagnosed with a learning disability about 9 months prior. Evidently Alicia was having ongoing difficulties with the school in terms of securing the assistance that her son needed. "I am so angry!" she exclaimed, "but anger is an emotion that I was allowed to feel as a child. I've been doing everything I can to just be nice to the people at my son's school, and I have not acknowledged even to myself how angry and frustrated I am!"
Alicia went on to explain that during the past week she not only realized that she was angry but allowed herself to feel it. "I haven't had a panic attack since," she stated, "and I really don't expect to have any more." Wow! Alicia's story illustrates how powerful a trigger feelings can be.
未确认的感情不触发大家的恐慌,但对我们所有人来说有一些感情更容易表现比其他人。什么情绪都容易让你有什么感觉?它是O.K.感到幸福吗?伤心?害怕吗?愤怒?这难道不是O.K.感受到这些情绪的一个?哪一个? Where did you get the message that it is not permissible to feel _________. What would happen if you did express _________? These may be tough questions to answer by yourself. If you found that you answered that it is not permissible to feel one or more emotions, it might be a good idea for you to speak to a therapist about that.
回忆
我们的许多回忆有显著的情感连接到他们。与此相反,许多我们忘记的是情感上微不足道。例如,你在做什么上周六,1995年3月11日?不知道?这可能是一个微不足道的一天在你的生活的方案。你还记得吗?那还有什么那一天是怎么回事的吗?如果你还记得,没准它是一个非常值得纪念的日子,在你的生活。也许这是你结婚的日子,或你的21岁生日,或者你妈死的那一天。
现在,你在做什么,你听说飞船挑战者已经在空中炸毁的那一刻?我是在一个西尔斯商店,通过电子部门。在所有的都是系里的显示屏上的电视机爆炸,我看到的画面。我记得感到震惊和悲伤,我觉得。
我想不出在一个西尔斯商店是因为没有别的极富感情曾经发生在我身上,而在西尔斯商场任何其他特定的记忆。挑战者爆炸,相反,是高度情绪化。
你还记得你高中毕业,大学毕业,你的婚礼当天,兄弟姐妹的出生或你自己的第一个孩子怎么办?
Our memories are laden with affect, some positive, some negative. When memories laden with negative affect are brought to the surface of our consciousness, we can do the same things as with the unacceptable emotions, avoid the experience of the memory. Therefore, again, panic can result.
Are there experiences that you've had that you or perhaps your entire family "just don't talk about?" Some of these experiences maybe unresolved or unprocessed and are acting like the pot of boiling water with the lid on.
The good news is that if you work through these memories, feelings, and experiences it is like taking the lid off the pot and the strong affect will eventually dissolve and not have the same powerful effect in your life. If you'd like to look for a therapist to help you work through some feelings or memories, you can look for a therapist on the今日心理学网站或美国焦虑症协会(ADAA)的网站。
在这一系列SharePosts的第三部分,我将讨论更多关于身体感觉作为一个内部触发,然后移动到外部触发器的讨论。